Gbê est mieux que drap
On dit quoi les Munabees friends ? J’espère que vous êtes bien calés et que ya foye* 😉
Et oui, mes frères ivoiriens ont compris : destination la Côte d’Ivoire ! Vous l’aurez compris : le français ivoirien est à l’honneur aujourd’hui. Comme tous les autres pays francophones, la Côte d’Ivoire s’est appropriée la langue française en y ajoutant ses spécificités, ses consonances et richesses linguistiques.
Petit zoom sur une de ces expressions ivoiriennes : Gbê est mieux que drap
C’est une expression nouchi, nouchi étant une langue populaire ivoirienne. Le vocabulaire nouchi est très riche. C’est un mélange de langues locales (diula,..), de français, d’anglais , d’espagnol etc. Les expressions et mots français empruntés subissent parfois des changements de sens comme le montre notre exemple: Gbê est mieux que drap.
Cette expression est un mélange de français et de diula.
L’expression « est mieux que » garde sa signification française telle qu’on la connait.
Par contre, Le mot « drap » a subi un changement de connotation et signifie honte.
Gbê, quant à lui, veut dire ‘’la vérité’’, en dioula
Cette expression signifie : « Mieux vaut dire la vérité que de mourir de honte ». Plutôt que de rester sans voix devant les injustices, les inégalités, d’être indifférent, il est préférable de parler, de crier haut et fort ces faits. N’ayez pas honte d’être honnête, d’être franc, plutôt que de passer pour un con, pour un inactif…
Sur ce bel adage, nous vous laissons en compagnie de cette musique qui, nous l’espérons, égaiera votre journée et vous apprendra à prononcer correctement notre première expression…
https://www.youtube.com/watch?v=wVQIAgbJj-4
Munabeesement,